查电话号码
登录 注册

تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية造句

"تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية 4
    C. 千年生态系统评估 .
  • تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية
    C. 千年生态系统评估
  • وتستند الأعمال إلى نتائج " تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية " .
    工作的基础是千年生态系统评估的成果。
  • ويتضمن تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية كلاً من تقييم عالمي و15 تقييماً دون إقليمي.
    千年生态系统评估包括一项全球评估和十五项区域性评估。
  • ويساعد مشروع تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية في تحديد أولويات العمل ويوفر أدوات لتخطيط الموارد المائية وإدارتها.
    千年生态系统评估项目帮助确定优先重点行动并提供水资源规划和管理手段。
  • 48- ومنذ صدور تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية تزايد الطلب على إدماج نهج قائم على النظم الإيكولوجية في المحاسبة البيئية.
    千年生态系统评估发布以来,越来越多的人要求将生态系统方法纳入环境核算。
  • الاستعانة بالإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية في العملية الاستشارية المفضية إلى إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي
    利用《千年生态系统评估》后续行动全球战略和生物多样性科学专门知识国际机制磋商进程
  • ويعتبر تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية مثالا بارزا على نوع التعاون العلمي والسياسي الدولي الذي تمس الحاجة اليه لخدمة مقاصد قضية التنمية المستدامة.
    为推动可持续发展,必须进行国际科学和政治合作,千年生态系统评估就是这种合作的杰出范例。
  • وكان تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية بمثابة تنبيه لمصير النظم الإيكولوجية في العالم ولما تجلبه من منافع لا غنى عنها لرفاه الإنسان.
    千年生态系统评估为世界生态系统的命运及其能够提供的服务发出了响亮的呼吁,这对于人类福祉至关重要。
  • 44- وقد نبَّه تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية أيضاً إلى ضرورة أن تتقصى الحكومات والمجتمع الدولي بالكامل تأثير استراتيجيات الحد من الفقر على خدمات النظم الإيكولوجية والتصحر.
    千年生态系统评估还警告说,各政府和国际社会应充分探讨减贫战略对于生态系统服务和荒漠化的影响问题。
  • 1- أثبت تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية أن البشرية سببت، خلال السنوات الخمسين الماضية، خسائر لم يسبق لها مثيل في التنوع البيولوجي وتدهوراً في الخدمات التي توفرها النظم الإيكولوجية.
    《千年生态系统评估》表明,在过去50年,正是人类自身造成了生物多样性前所未有的丧失及生态系统服务的下降。
  • ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنسيق أمانة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية ويُعتبر إحدى الوكالات المنفذة للمشروع، إلى جانب المركز العالمي للأسماك والمعهد العالمي للموارد.
    环境署负责协调千年生态系统评估秘书处的相关工作,同时它也与世界渔业中心和世界资源研究所同为所涉项目的执行机构之一。
  • والعملية الاستشارية الهادفة إلى إنشاء آلية دولية للخبرات العلمية في مجال التنوع البيولوجي والإستراتيجية العالمية لمتابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية هما بمثابة اتفاق عام على الحاجة إلى مثل هذا المنبر.
    生物多样性科学专门知识国际机制磋商进程及《千年生态系统评估》后续行动全球战略一致反映了建立此类平台的必要性。
  • في عام 2005، كان نحو 60 في المائة (15 من أصل 24) من خدمات النظم الإيكولوجية التي قدرها تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية آخذة في التدهور أو تستخدم بطرق تجعلها غير مستدامة.
    2005年,千年生态系统评估所评估的生态系统服务中有大约60%(24种生态系统服务中的15种)正在退化,或者正被不可持续地利用。
  • غير أن تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية خلص إلى أن 15 خدمة من خدمات النظم الإيكولوجية البالغ عددها 24 خدمة جرى تقييمها، قد تدهورت وأن هذا ما يهدد بتقويض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    但是,《千年生态系统评估》查明,在评价的二十四个生态系统服务中,十五个已退化,可能危及在实现《千年发展目标》方面取得的进展。
  • كما يقوم تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية من خلال التقييمات دون العالمية، والأدوات وحلقات التدريب العملية وبرنامج الزمالة، ببناء القدرات للاضطلاع بتقييمات متكاملة للنظم الإيكولوجية على مستويات مختلفة.
    通过各类区域性评估和其他各种手段、以及培训讲习班和进修方案,千年生态系统评估项目目前亦已着手建立旨在于各不同级别上进行综合性生态系统评估的能力。
  • وتشير جميع التقييمات العالمية التي جرت مؤخرا، التي من قبيل " التوقعات البيئية العالمية " الصادرة عن الأمم المتحدة (2007) و " تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية " (2005)، إلى ازدياد تدهور الموارد البيئية والطبيعية.
    全球最近进行的评估,例如《联合国全球环境展望》(2007年)和千年生态系统评估(2005年)都指出,环境资源和自然资源都在不断恶化。
  • ما فتئت تتزايد أهمية ومدى التقييمات على الصعيد دون العالمي()، انطلاقا من العمل الجاري على سبيل متابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية ومبادرة اقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، وأيضا بشأن أعمال التقييم الأخرى.
    以千年生态系统评估后续行动正在开展的工作以及生态系统和生物多样性经济学举措和其他评估工作为基础,次全球评估 的重要性不断增加,范围也不断扩大。
  • وخلُص تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية ودراسات أخرى إلى أن تنامي طلب المستهلكين لتلبية الاحتياجات الناجمة عن خيارات أنماط الحياة السائدة في العالم وما يستتبعها من أنماط استهلاك الموارد الطبيعية تتعارض مع التنمية المستدامة.
    千年生态系统评估与其他着作得出结论,认为为满足全球生活方式的选择及其造成的自然资源消费模式所带来的日益增长的消费者需求不符合可持续发展的精神。
  • وعلى الصعيد العالمي ستكون العملية المنتظمة مصدراً للعناصر البحرية في التقييمات العالمية التي تشمل مجالات أوسع نطاقاً مثل متابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أو توقعات البيئة العالمية.
    在全球一级,经常程序将是覆盖面更广泛的各项全球评估(例如,生物多样性和生态系统服务千年生态系统评估后续行动或全球环境展望)的一个海洋组成部分来源。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية造句,用تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية造句,用تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية造句和تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。